• Silence

    Merci une nouvelle fois au site Passion Fruitée pour ces scans <3  

    DDL ci dessous :

     

    Titre : Silence
    Auteur : Azuma Takamiya

    Genre : Yaoi
    Rating : - 18
    Team Espagnol (scans et traduction espagnol) : Runya Fansub
    Nombre de vol./chap. : 7 Chapitres (en cours de publication au Japon)

    Résumé :
    Kaoru et Masato sont amis. Mais Masato semble toujours être derrière Kaoru, à toujours sortir avec les filles sur qui Kaoru a des vues, pour tout de suite casser avec celles-ci.
    Un jour, après qu'une fille l'ait laissé tomber, Masato se rendit à l'appartement de Kaoru et là, sous l'excuse de "Je veux que tu me consoles" il profita de la situation, commençant, ainsi, quelque chose entre eux.
    Une histoire dans laquelle le plus important ne sont pas les choses qui se disent, mais tout ce que l'on tait...
    (Résumé de Runya Fansub)

    « Ikoku irokoi romantanCroquis »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    Kikims93s² Profil de Kikims93s²
    Lundi 21 Mai 2012 à 18:37

    c'est normal que je ne puisse pas voir la photo ?

    2
    Mardi 22 Mai 2012 à 13:14

    [vampy] Non. Mais lorsque je vais sur le team, c'est très bizarre... vois par toi-même... :/

    ~ Rêve Fruité ~

    3
    Kikims93s² Profil de Kikims93s²
    Mardi 22 Mai 2012 à 17:33

    ouais... t'as raison...

    4
    Mardi 22 Mai 2012 à 20:06

    U.U...

    5
    Vendredi 21 Décembre 2012 à 14:21

    Salut la compagnie^^

    (la fille 3 ans après^^mais si vous n'avez pas réglés le problème, je tombe bien)

     

    Par hasard est-ce que vous avez demandé à la team de mettre les liens de leurs projets sur le blog ?

    Si non, sachez que vous n'avez pas le droit de redistribuer leurs projet ou de mettre des liens sans leur accord.

    Vous pouvez mettre des liens mais il faut avant tout demander aux Team l'accord et je parle de toutes les Teams possibles et inimaginables en Yaoi.

    Rêve Fruitée vous à tout simplement bloqué pour que vous ne preniez plus sans leur accord leurs projets.

    C'est aussi simple que ça.

    Sachez aussi qu'ils peuvent facilement faire fermer le blog si vous ne demandez pas, car comme se sont des sites avec des accords spéciaux pour pouvoir nous faire découvrir et  télécharger  (qui est normalement interdit) des projets avant qu'ils ne soient licenciés.

    Voilà pourquoi, envoyez un message sur leur site (et je parle de toutes les Teams scantrad ou fansub) et demandez si c'est possible de mettre des liens.

     

     Si vous le saviez déjà ben je suis venue trop tard

    Si vous le saviez pas, alors j'ai bien fait de passer par là

    ^^

    6
    Samedi 22 Décembre 2012 à 11:54

    Chère allen, je te remercie d'être passée par là. ^^

    En réalité, j'avais lu leurs "conditions" mais n'avais compris que pour les liens, ce que j'ai aussi fait par rapport aux autres teams. Donc les liens de DDL ne sont jamais postés directement ici niveau scans.

    Mais en ce qui concerne les liens vers leur site, je ne comprends hélas pas pourquoi c'est interdit >_< !
    Mais vu que je ne le savais pas, je vais dans ce cas leur envoyer un message.

    Bon, en bref, mercie beaucoup et désolée pour la team... !
    Je n'ai jamais voulu leur "faire du tord" :/ !

    7
    Samedi 22 Décembre 2012 à 12:23

    ^^

    En fait les liens vers leur site ne sont pas interdit  mais leur accord est nécessaire pour pouvoir les mettre. Certaines Team voudront et d'autres non.

    Mais il faut leurs demander absolument, pour mon blog c'est ce que je fais.Il est rare qu'une Team dit non pour des liens, moi cela ne m'est jamais encore arrivée.

    8
    Samedi 22 Décembre 2012 à 12:44

    [vampy] Je vois, je vois, merci ^^.
    Je viens de leur envoyer un message.

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    9
    Samedi 22 Décembre 2012 à 12:53

    Mais de rien^^

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :